|
|
|
|
| 庭球 |
| 【中譯】 網球 |
| 【說明】 |
| 此字源自於英語「tennis」,漢字的使用始見於明治中期,當時這項運動與其說是較勁球技不如說像是遊戲,是一種婦孺在庭院從事的休閒活動,故漢字用「庭球」來表示。 |
例:妹は毎日庭球を練習している。(妹妹每天練習網球。) |
|
|
|
|
| 嘘から出た実 |
| 【中譯】 弄假成真 |
| 【說明】 |
| 意思是原本只是謊言,最後卻成了事實,或是隨口開玩笑說說的話成真了。類義的諺語有「瓢箪から駒が出る」。 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| 多媒體互動教材 -
觀光日語會話 ( 上 )
|
| 日語是觀光科系學生除了英語之外必修的科目,語言能力和資訊取得之能力是影響觀光旅遊決策行為的重要因素。本書除了實用性外,更兼具趣味性,循序漸進打好觀光句型運用基礎,讓學習者了解使用時機與狀況並融入輕鬆、多元學習興致。至於社會人士.. |
 |
|
|
| |
| |
|
| 多媒體互動教材 -
商用日文 1
|
| 本書專為商科學習者編輯而成,適用於每週授課2-4小時第一個學年之用。內容豐富、附錄實務、全書彩色印刷,各課配合教學大綱,以漫畫方式呈現最基本的會話表現,以圖解方式列示各課基本語彙,配合各課內容列示語句,並提供基本句型的代換練習、即學即用的會話練習、絕不枯燥的文法練習、真實臨場的聽力練習等... |
 |
|
|
| |
|
|
|